«Скучное — это самое интересное» (интервью на «Полке»)

Абсурдистская комедия Дмитрия Данилова «Человек из Подольска» идёт сегодня в десятках театров и только что превратилась в кинофильм. Её персонажи, сотрудники отделения полиции, учат попавшего к ним ничем не примечательного человека видеть интересное в обыденном и смотреть на Подольск так, как обычно смотрят на Амстердам. В каком-то смысле это описание метода Данилова как автора: его стихотворения и прозаические тексты основаны на наблюдении (а иногда механическом перечислении) ничем не примечательных вещей — в которых под его внимательным взглядом открывается нечто удивительное. Юрий Сапрыкин поговорил с Дмитрием Даниловым о том, зачем наблюдать за неинтересным, что может дать человеку футбол в маленьких городах и чем Россия похожа на электровоз ВЛ-10.

Для меня пьеса «Человек из Подольска», как и многие ваши тексты, — о тонкой перенастройке ума, о том, как научиться видеть мир по-другому. Как бы вы определили параметры этой настройки? Чему полицейские учат героя?

Я как автор стараюсь об этом не думать. Мне интересно было просто поиграть с этой ситуацией, посмотреть, как всё будет развиваться, я старался никаких смыслов в это не вкладывать. Но если уж на этот вопрос отвечать, мне кажется, здесь через грубое психологическое насилие человеку что-то объясняют, подталкивают к тому, чтобы он немножко разул глаза и стал более наблюдательным, больше ценил то, что вокруг него. Оно, с одной стороны, действительно серое и одинаковое, с другой стороны, в этом сером и одинаковом тоже можно что-то увидеть. О чём я точно не думал, это о каких-то патриотических устремлениях, и наоборот, мне совершенно не интересно было обличать нравы нашей полиции, что вот, она может задержать любого человека. Это действительно так, но это всегда так было и, наверное, ещё какое-то время будет. Это всё равно что писать про плохую погоду. В ноябре у нас плохая погода, да, что тут ещё скажешь. А пьеса — мне кажется, она больше про наблюдательность. Понятно, что это уже гротеск — спрашивать, чем Подольск хуже Амстердама; он хуже всем, раз в пятьсот хуже, но если реальность дала тебе Подольск, постарайся и в нём что-то увидеть и оценить.

Полный текст интервью

Дмитрий Лысенков: Я тоже многим недоволен

В театре «Приют комедианта» состоялась премьера. Режиссер Михаил Бычков поставил спектакль по пьесе современного московского автора Дмитрия Данилова «Человек из Подольска».

Когда видишь известного актера Дмитрия Лысенкова в роли затравленного жизнью человека, в глубине души непременно считающего себя неординарной личностью, радуешься не образу, а очень точному попаданию в современный архетип. Да, он такой, часто встречающийся, этот герой или антигерой — неприметный, недовольный всем и вся, усталый и равнодушный человек из Подольска. Или из Мытищ. Или из любого нашего российского города. Каждого человека у нас в стране могут без причины задержать менты, или как они сами себя называют — господа полицейские — «для выяснения личности».

Драматург Данилов буквально зацепляется за казенную формулировку и устраивает целое шоу из этого словесного оборота. Менты выступают в роли вершителей судеб, которым дано право эту личность гнуть куда угодно, воспитывать и наставлять на «путь истинный» самыми изощренными способами. Зритель в зале наблюдает картину настоящего издевательства над человеком — не физического, а морального, и оттого особенно зловещего…

О роли и о том, как выбрать позицию в жизни, корреспонденту «Петербургского авангарда» рассказал Дмитрий Лысенков.

Текст интервью на сайте «Петербургский авангард»

Интервью с Михаилом Бычковым

Вот и до Петербурга добрался «Человек из Подольска». Пьеса Дмитрия Данилова, где главного героя – обывателя перевоспитывают полицейские-интеллектуалы, за пару лет вошла в репертуар многих театров России, а сам автор получил за нее «Золотую маску–2018». На петербургской сцене в ноябре состоялись премьеры сразу двух работ на заданную тему. 

В «Приюте комедианта» главную роль (собственно, человека из Подольска) играет известный петербургский актер Дмитрий Лысенков. Это его первая большая работа после того, как в сентябре он покинул труппу Александринского театра. Во-вторых, автор Дмитрий Данилов высоко оценил постановку после премьеры: «В Петербурге играют точно по тексту, наиболее близко к тому, что я сочинил, когда писал пьесу. Это очень крутой, просто потрясающий спектакль. Я представлял себе героев именно такими, как у Михаила Бычкова». Наконец, интересна фигура режиссера, который после долгой паузы поставил спектакль за пределами Воронежа. Около пяти лет внимание Михаила Бычкова, основателя и художественного руководителя Воронежского камерного театра и Международного Платоновского фестиваля искусств, было сосредоточено на этих двух проектах, эталонных для российского культурного пространства.
Накануне премьеры «Человека из Подольска» Михаил Бычков ответил на вопросы о новом спектакле и других актуальных темах.

– Михаил Владимирович, вы редко беретесь за современных авторов. Почему сделали исключение для «Человека из Подольска»?
– Этот текст – один из самых интересных, неоднозначных и талантливых из тех, что появились за последние годы. В нем есть мерцание смыслов, объем и возможность толковать происходящее и видеть больше, чем написано буквами. Поэтому этим и интересно заниматься. Для меня «Человек из Подольска» входит в пятерку лучших современных пьес, написанных на русском языке. Уж если брать, то что-то такое. Это редкая удача, потому что чаще всего современный текст отличается однозначностью.

Полный текст интервью на сайте Стартап-СТД

Марина Брусникина и Савва Савельев о спектакле ЧИПСОТ на Радио России

Режиссер спектакля «Человек из Подольска Серёжа очень тупой», художественный руководитель театра «Практика» Марина Брусникина и художник-постановщик спектакля Савва Савельев выступили в передаче «Действующие лица» на Радио России.

Слушать на сайте Радио России (нажать на кнопку «аудио»)

Тебя поймали и держат в клетке? Готовься к интенсиву!

Дмитрий Лисин в журнале «Театр» о премьере в театре «Практика»

Марина Брусникина выпустила в “Практике” спектакль «Человек из Подольска Сережа очень тупой» и стала худруком этой экспериментальной площадки.

Две пьесы Дмитрия Данилова – два действия одного спектакля – играются в разных залах. Причём каждое идет по два раза, а зрители видят спектакль единожды, но в разных направлениях: одни – от малого зала, где «Сережа очень тупой» – к большому, где «Человек из Подольска», другие наоборот. Это весомый спектакль для Мастерской Брусникина, не слабее их главных вещей в «Практике»: «Это тоже я» Юрия Квятковского и «Чапаев и Пустота» Максима Диденко. И хотя «Человека из Подольска» еще в прошлом сезоне отлично поставил в Театре.doc Михаил Угаров, произведение Марины Брусникиной имеет другие измерения. «Человек из Подольска» Угарова сразу выстрелил, и получил «Золотую маску 2017». Угаров увидел в пьесе трикстерный, переворачивающий представления зрителей инструмент.

Полный текст статьи

The Village о премьере в «Практике»

Чем важен новый хит театра «Практика»

На спектакль «Человек из Подольска Сережа очень тупой» еще до показов скупают все билеты — почему?

Ольга Тараканова

Название премьеры «Мастерской Брусникина» смонтировано из названий двух пьес Дмитрия Данилова: «Человек из Подольска» и «Сережа очень тупой». Успешный прозаик, известный как автор романа «Горизонтальное положение», написал «Человека из Подольска» в 2016 году и через два года выиграл за него «Золотую маску» как лучший драматург. Герои пьесы — полицейские-интеллектуалы, которые задерживают жителей небольших подмосковных городов за серость внутренней жизни и ведут с ними то уважительные, то унизительные образовательные беседы. Они выясняют «все особенности личности <…>, а не только ФИО и место прописки» и учат видеть красоту в Подольске, а не в Амстердаме. «Сережа очень тупой» — о программисте средней руки, к которому приезжают гиперответственные курьеры из секретной организации и в течение часа живо интересуются его бытом и планами на будущее. Зачем — так и остается загадкой.

В «Практике» половине зрителей сперва показывают первую пьесу, затем вторую, другой половине — наоборот. В антракте все, включая актеров, участвуют в интерактиве по мотивам обоих текстов. The Village рассказывает о бодром спектакле о проблемах коммуникации, в котором можно увидеть антиутопию о государственном насилии, можно — триллер о мире, в котором умные люди горят своей работой, но от этого становится только хуже. Этим спектаклем режиссер Марина Брусникина явно попала в самую точку — все билеты на четыре ближайших показа уже раскуплены.

Полный текст статьи

РБК Стиль о спектакле «Человек из Подольска Серёжа очень тупой»

«РБК Стиль» сходил на премьеру спектакля «Человек из Подольска Сережа очень тупой» в театре «Практика» и теперь рассказывает, что это, почему между двумя названиями нет ни точки, ни запятой и зачем постановку смотреть каждому.
Анастасия Каменская

Что это

В театре «Практика» прошла первая премьера осени. Спектакль под названием «Человек из Подольска Сережа очень тупой» — именно так, без точки между — объединил две пьесы писателя и драматурга Дмитрия Данилова. Постановка заняла обе сцены «Практики» и развела зрителей по двум залам. На входе на руку каждому надевают браслет — его цвет определяет, какую часть спектакля вы посмотрите первой. Большая сцена театра превратилась в отделение полиции, в котором происходит действие пьесы «Человек из Подольска». Маленькая сцена — в квартиру, где живет герой по имени Сережа из текста «Сережа очень тупой».

Происходят оба действа параллельно, а в антракте зрители меняют одно пространство на другое, с перерывом на выход во двор «Практики», где артисты предлагают разучить вместе с ними «Танец мозга» или гимн Москвы. Тем, кто забредет в Большой Козихинский переулок случайно, все происходящее, возможно, покажется несколько странным, для тех же, кто уже погрузился в тексты Данилова, проходы на согнутых ногах под выкрики «Ай-лоле, лоле, лоле» или «Ай-пэи, пэи, пэи» выглядят закономерно.

Кто написал

Автор пьес «Человек из Подольска» и «Сережа очень тупой» — писатель, поэт и драматург Дмитрий Данилов. И если как писатель Данилов успел уже выпустить восемь книг прозы, то в качестве драматурга написал пока всего три пьесы, быстро, впрочем, заявив свои права на территорию: на минувшей церемонии вручения театральной премии «Золотая маска» он получил награду как раз за лучшую работу драматурга. Номинированная пьеса «Человек из Подольска» была поставлена в Театре Doc. его худруком Михаилом Угаровым. Но и другой текст, «Сережа очень тупой», без внимания режиссеров не остался. В прошлом сезоне премьера одноименного спектакля в постановке Алексея Кузмина-Тарасова прошла в Мастерской Петра Фоменко.

Полный текст статьи на сайте РБК Стиль

Журнал Elle о премьере в театре «Практика»

5 причин посмотреть спектакль «Человек из Подольска Сережа очень тупой»

Премьерные показы трагикомедии режиссера Марины Брусникиной и художника Саввы Савельева в исполнении актеров труппы «Мастерская Дмитрия Брусникина» пройдут 20 и 21 сентября в театре «Практика».

Постановка «Человек из Подольска Сережа очень тупой» успела наделать шуму задолго до того, как была объявлена дата премьеры. Исходя из немногочисленных утечек информации о готовящемся спектакле, критики присвоили новой работе «Мастерской Брусникина» статус одного из самых ярких театральных событий года. ELLE умудрился попасть на постановку одним из первых и готов подтвердить: она действительно яркая. А также привести 5 причин, почему ее нужно посмотреть, причем срочно.

Читать статью на сайте журнала Elle

Серёжа и другие

«Мастерская П. Фоменко» поставила спектакль о трудностях коммуникации

Окончание сезона «Мастерская П. Фоменко» отметила премьерными показами пьесы Дмитрия Данилова «Сережа очень тупой» в постановке Алексея Кузмина-Тарасова. Спектакль рекомендуется ценителям абсурдистских комедий, бытовых триллеров, а также поклонникам психоанализа.

В центре повествования — обычная московская семья, живущая в обычной «однушке», троица странных гостей-курьеров, отрекомендовавшихся службой доставки, и сложившиеся между ними любопытные отношения.

Полный текст статьи

История «болезни» (статья на сайте «Горький»)

В один из июньских дней 1978 года (мне было тогда девять лет) я стоял рядом с небольшой асфальтовой площадкой во дворе дома, в котором жила моя бабушка, это было в Тушино. На площадке небольшая группа моих сверстников играла в футбол — вернее, в его жалкое детское подобие: пытались забить или закатить пластиковый мячик между железных столбов, к которым были привязаны веревки для сушки белья. Футбол во всех его проявлениях меня совершенно не интересовал. Но что-то заставило меня остановиться и присмотреться к этой нелепой футболообразной возне. В какой-то момент мне вдруг резко, в один миг, захотелось присоединиться к этому процессу. Никто из участников не возражал, я пополнил ряды одной из двух команд и тоже, вместе со всеми, стал беспорядочно пинать пластиковый сфероид с целью загнания его в «ворота». Получалось, конечно, плохо. Забегая вперед, скажу, что в дальнейшем мои футбольные навыки пережили ощутимый прогресс, что позволяло играть на вполне приличном дворово-школьном уровне.

С этого июньского дня (жаль, не помню дату) 1978 года начался мой интерес к футболу, который сохраняется и поныне. То есть моему интересу как раз в эти дни исполняется 40 лет. Вместе с проходящим сейчас в России чемпионатом мира эта дата — хороший повод повспоминать сорокалетнюю историю моего футбольного боления (сам я уже много лет не играю, и болеть всегда было интереснее, чем играть самому).

Читать далее «История «болезни» (статья на сайте «Горький»)»