Завтра — премьера «Свидетельских показаний» в «Современнике»

18 апреля в московском театре «Современник» состоится премьера спектакля по пьесе «Свидетельские показания». Режиссер — Андрей Маник. Купить билеты можно на сайте театра, там же вся подробная информация о спектакле.

Вышла книга «Русские верлибры»

В издательстве «Флюид FreeFly» в серии «Книжная полка Вадима Левенталя» вышел сборник стихов «Русские верлибры». В нем собраны стихи современных поэтов Дмитрия Данилова, Игоря Караулова и Игоря Смирнова. Книга уже доступна на сайте интернет-магазина «Лабиринт», скоро будет продаваться в крупных книжных магазинах.

«Свидетельские показания» в «Современнике»

5 марта пробный показ спектакля по пьесе «Свидетельские показания» прошел в московском театре «Современник». Режиссер — Андрей Маник, роли исполняли артисты театра. Я очень благодарен Андрею, прекрасным художникам и артистам
«Современника» за этот спектакль.

Премьера «Свидетельских показаний» в Таре

3 марта в Северном Драматическом театре им. М. Ульянова города Тара Омской области прошла премьера спектакля «Свидетельские показания». Я был на спектакле, и он, как мне кажется, весьма хорош. Очень необычные режиссерское и художественное решения: немногочисленная публика размещается на поворотном круге, непосредственно на сцене. Каждая реплика нового персонажа — поворот круга и новая мизансцена. В спектакле появилось множество дополнительных, отсутствующих в пьесе (в основном, молчащих или скупо говорящих) персонажей, в нем занята вся труппа театра (если я правильно помню, 18 актеров). Мне сейчас трудно описать все это подробно, но это было очень круто. Спасибо огромное режиссеру Константину Рехтину (Константин Рехтин), директору Анджею Неупокоеву (Анджей Неупокоев), всем актерам и всему Северному театру. Я очень рад, что побывал в Таре и познакомился со множеством прекрасных людей. Отдельная удача: в эти же дни в Таре была Марина Дмитревская (Marina Dmitrevskaya), она тоже была на спектакле, я очень ценю наше знакомство и общение.

Всем огромное спасибо.

Лучшие дни

Мне нравится атмосфера
Вечерних полупустых
Или совсем пустых
Электричек
Едущих из Москвы
В Подмосковье
Или из Подмосковья
В Москву
Или просто стоящих
У платформы
В ожидании
Отсутствующих пассажиров 
Не старых
Советских
Олдскульных электричек
А новых
Современных
В которых яркий неоновый свет
Мерцающие табло
Объявления приятным голосом
Аккуратность и чистота

Когда электричка
Новая, сверкающая
Современная
Едет среди темноты
Вокруг никого нет
Или почти никого
В какой-то момент
Начинаешь чувствовать
Что ты уже умер
И летишь в безвоздушном
Посмертном пространстве
Где легко и свободно
Как будто внутри стихотворения
Фёдора Сваровского
«Лучшие дни»
Двигатели космического корабля
Ровно гудят
И полёт будет длиться вечно
Это очень хорошее стихотворение
Найдите и прочитайте

Лучшие дни
Это дни, когда удается
Вот так поехать
Куда-нибудь просто так
Внутри светлой пустой электрички
Мимо темнеющей пустоты
Подмосковья
Когда несёшься куда-то
Неважно куда, без цели
Электричка едет куда-то
Мелькают огоньки
Звучат названия станций
И в эти часы ты живешь
Не стареешь
И на некоторое время
Перестаешь умирать.

Дмитрий Лысенков: Я тоже многим недоволен

В театре «Приют комедианта» состоялась премьера. Режиссер Михаил Бычков поставил спектакль по пьесе современного московского автора Дмитрия Данилова «Человек из Подольска».

Когда видишь известного актера Дмитрия Лысенкова в роли затравленного жизнью человека, в глубине души непременно считающего себя неординарной личностью, радуешься не образу, а очень точному попаданию в современный архетип. Да, он такой, часто встречающийся, этот герой или антигерой — неприметный, недовольный всем и вся, усталый и равнодушный человек из Подольска. Или из Мытищ. Или из любого нашего российского города. Каждого человека у нас в стране могут без причины задержать менты, или как они сами себя называют — господа полицейские — «для выяснения личности».

Драматург Данилов буквально зацепляется за казенную формулировку и устраивает целое шоу из этого словесного оборота. Менты выступают в роли вершителей судеб, которым дано право эту личность гнуть куда угодно, воспитывать и наставлять на «путь истинный» самыми изощренными способами. Зритель в зале наблюдает картину настоящего издевательства над человеком — не физического, а морального, и оттого особенно зловещего…

О роли и о том, как выбрать позицию в жизни, корреспонденту «Петербургского авангарда» рассказал Дмитрий Лысенков.

Текст интервью на сайте «Петербургский авангард»

Интервью с Михаилом Бычковым

Вот и до Петербурга добрался «Человек из Подольска». Пьеса Дмитрия Данилова, где главного героя – обывателя перевоспитывают полицейские-интеллектуалы, за пару лет вошла в репертуар многих театров России, а сам автор получил за нее «Золотую маску–2018». На петербургской сцене в ноябре состоялись премьеры сразу двух работ на заданную тему. 

В «Приюте комедианта» главную роль (собственно, человека из Подольска) играет известный петербургский актер Дмитрий Лысенков. Это его первая большая работа после того, как в сентябре он покинул труппу Александринского театра. Во-вторых, автор Дмитрий Данилов высоко оценил постановку после премьеры: «В Петербурге играют точно по тексту, наиболее близко к тому, что я сочинил, когда писал пьесу. Это очень крутой, просто потрясающий спектакль. Я представлял себе героев именно такими, как у Михаила Бычкова». Наконец, интересна фигура режиссера, который после долгой паузы поставил спектакль за пределами Воронежа. Около пяти лет внимание Михаила Бычкова, основателя и художественного руководителя Воронежского камерного театра и Международного Платоновского фестиваля искусств, было сосредоточено на этих двух проектах, эталонных для российского культурного пространства.
Накануне премьеры «Человека из Подольска» Михаил Бычков ответил на вопросы о новом спектакле и других актуальных темах.

– Михаил Владимирович, вы редко беретесь за современных авторов. Почему сделали исключение для «Человека из Подольска»?
– Этот текст – один из самых интересных, неоднозначных и талантливых из тех, что появились за последние годы. В нем есть мерцание смыслов, объем и возможность толковать происходящее и видеть больше, чем написано буквами. Поэтому этим и интересно заниматься. Для меня «Человек из Подольска» входит в пятерку лучших современных пьес, написанных на русском языке. Уж если брать, то что-то такое. Это редкая удача, потому что чаще всего современный текст отличается однозначностью.

Полный текст интервью на сайте Стартап-СТД

Отсутствие увлекательного

Через месяц поэту, прозаику и с недавнего времени драматургу Дмитрию Данилову исполняется пятьдесят лет. Пора оглянуться назад и понять, в какую сторону двигаться дальше. Дмитрий Бавильский расспросил юбиляра о витиеватом пути его творчества, работе с театром и готовности продавать свои тексты.

— Что вам обычно говорят, когда просят разрешения на постановку?

— Все-таки, наверное, с театрами разговор бывает обычно прагматичный, без погружения в глубины. С режиссерами и актерами чаще всего разговор идет об особенностях сюжета, о мотивации героев, а не о пьесе в целом. И далеко не всегда (даже почти никогда) происходит развернутый разговор о том, почему театр хочет поставить мои пьесы. Обычно просто пишут: нам очень нравятся ваши работы, хотим поставить. Но позже, в некоторых случаях, складывается общение с режиссерами, актерами. Обычно говорят, что пьесы их привлекают тем, что в них действуют обычные современные люди, такие, как мы с вами, юмор в соединении с ужасом, яркие, гротескные персонажи.

— Вы ожидали такого поворота своего писательского пути?

— Я давно думал о том, чтобы написать что-то для театра, меня на это сильно вдохновили мои друзья-драматурги Андрей Родионов и Катя Троепольская. Первую пьесу вынашивал несколько лет. В общем, каких-то перемен я осторожно ожидал, но не думал, что все так быстро раскрутится.

— В чем причина быстрой раскрутки вашей драматургии?

— Это для меня трудный вопрос. Было бы странно, если бы я сейчас начал рассуждать о достоинствах и недостатках своих пьес. Скажу, что мне очень повезло: мою пьесу заметил, оценил и поставил выдающийся режиссер Михаил Угаров. Если бы не эта постановка в «Театре.doc», не было бы «Золотой Маски» и всего остального, я так думаю.

Полный текст интервью на сайте «Горький»